Shipibo·Bali
RETREAT
«Там, где звучат икаросы — тело вспоминает тишину.»
Приватный ретрит с потомственным шаманом племени Шипибо Рафаэлем. Небольшая группа, индивидуальный подход, пространство для глубокой работы. Виллы класса люкс в самом сердце Бали, всё включено.
"Where the icaros sound — the body remembers silence."
A private retreat with Rafael, a hereditary Shipibo shaman from the Amazon. A small group, individual attention, a container tuned for deep work. Luxury villas in the heart of Bali — all inclusive.
Шипибо-конибо — индейский народ перуанской Амазонии, хранители одной из самых древних и чистых шаманских традиций. Их знание о растениях-учителях передаётся внутри семей уже тысячи лет.
Их искусство — геометрические узоры Kene — Icaro. Это визуальный код священных песен, которые курандеро поёт во время церемонии. Каждая линия — звук. Каждый узор — молитва.
Найти шамана такого уровня сегодня — большая редкость. Ретрит на Бали с шаманом этой линии — возможность прикоснуться к живой, непрерывной традиции.
The Shipibo-Conibo are an indigenous people of the Peruvian Amazon — keepers of one of the oldest and most intact shamanic traditions on Earth. Their knowledge of master plants has been passed inside families for thousands of years.
Their art — the geometric Kene — Icaro patterns. A visual code of the sacred songs a curandero sings during ceremony. Every line is a sound. Every pattern is a prayer.
Finding a shaman of this level today is rare. A retreat in Bali with a shaman of this lineage is a chance to meet a living, unbroken tradition.
Уни — священное растение в традиции амазонских племён. Древний отвар, в котором хранится знание и мудрость Сельвы.
Веками Уни передаётся внутри племени и используется только в церемонии. В традиции Шипибо это голос растений, которые говорят с человеком: показывают, что нужно отпустить, что — узнать, что — простить.
Уни — это не «опыт». Это работа. Тело, ум и сердце вступают в очень тонкий, очень точный диалог с тем, что больше человека. Шаман держит этот диалог через икаросы — священные песни, в которых живёт само растение.
Не рекреационное вещество. Уни — таинство, к которому подходят с почтением, намерением и под руководством опытных целителей. Поэтому каждая церемония начинается задолго до самой встречи — с подготовки участника, круга и пространства.
Uni is a sacred plant in the traditions of Amazonian peoples. An ancient brew that holds the wisdom and knowledge of the Selva.
For centuries Uni has been passed inside the tribe and used only in ceremony. In the Shipibo tradition it is the voice of the plants — they show what to release, what to learn, what to forgive.
Uni is not an «experience». It is work. Body, mind and heart enter a very subtle, very precise dialogue with something larger than the person. The shaman holds that dialogue through icaros — sacred songs in which the plant itself lives.
Not a recreational substance. Uni is a sacrament, approached with reverence, intention and under the guidance of trained healers. That is why each ceremony begins long before the gathering itself — with the preparation of the participant, the circle and the space.
Четыре дня выстроены как одна непрерывная линия — вход, углубление, отдых, завершение. Между церемониями оставлено пространство тишины, чтобы открытое успевало осесть в теле и в жизни.
The four days are shaped as one continuous arc — entry, deepening, rest, closing. Between ceremonies there is room for silence, so what opens can settle into the body and into life.
Заезд, знакомство, формулировка намерения, вход в пространство ретрита. Ночью — первая церемония с Рафаэлем: встреча, очищение, первая встреча с медициной.
Arrival, meeting the circle, setting intention, opening the space. That night — the first ceremony with Rafael: introduction, cleansing, the first touch of the medicine.
День в тишине и интеграции, разговор с шаманом, процедуры (Рапэ, массаж). Ночью — вторая церемония, самая глубокая работа с икаросами.
A quiet day of integration, a personal talk with the shaman, treatments (Rapé, massage). At night — the second ceremony, the deepest work with the icaros.
Полный день восстановления: природа, бассейн, питание, тело. Ночь — тишина и сон. Пространство, в котором опыт укладывается в жизнь.
A full day of rest: nature, pool, nourishing food, bodywork. A night of silence and sleep — the space in which the experience settles into life.
Заключительная — третья — церемония. Закрытие круга, интеграция, возвращение с намерением в жизнь. Утром — прощальный завтрак и выезд.
The closing — third — ceremony. Sealing the circle, integration, carrying the intention back into life. A final breakfast in the morning, then departure.
«Меня зовут Рафаэль. На языке Шипибо моё имя означает — Молодой Змей.»
Рафаэль — потомственный шаман племени Шипибо, один из редких носителей живой традиции, уходящей корнями в глубину веков. Его отец носил ранг Банко — курандеро высшего уровня, мастер из мастеров. Предки Рафаэля хранили секретные знания о растениях, которые передавались только внутри семьи.
С десяти лет Рафаэль начал постигать язык растений. В двадцать два — вступил на путь настоящего шаманского обучения: строгие диеты, долгое уединение в джунглях, живой контакт с растениями-учителями. Чтобы найти некоторые из них, нужно было двое суток плыть на лодке вглубь Амазонии.
Более пяти лет диет и уединения. Годы, в течение которых духи растений открывали ему своё мастерство, а предки передавали тайные знания рода. В двадцать семь отец взял его работать в свой центр — среди старых мастеров. Рафаэль был единственным молодым шаманом среди них, и все они признавали его уровень.
Рафаэль работает как нанохирург — точно и глубоко. В ночных церемониях через него течёт мощный поток Света, достигающий самых тонких уровней человеческого существа.
Его икаросы — священные песни на языке Шипибо — не просто мелодии. Это живая связь между духами растений и человеком. Они входят в резонанс с телом: на клеточном уровне начинается освобождение от токсинов, страхов, застывшего гнева, глубоких психологических блоков. На прошлых ретритах бывали случаи, когда один вечер с Рафаэлем решал проблемы со здоровьем, которые беспокоили человека годами.
Рафаэль обучался у многих шаманов — своих родственников и старцев, живущих глубоко в джунглях, практически не соприкасавшихся с внешним миром. Среди его учителей были Мырайя — шаманы высшего уровня, которых сегодня в мире единицы.
За силой и знанием — живой, тёплый человек. Рафаэль добрый, открытый, весёлый. Он любит шутить, рисует, вырезает из дерева, играет на гитаре и флейте. В нём чувствуется искренность, свет и глубокая любовь к своему делу.
«Раньше нашим госпиталем были джунгли. Когда кто-то заболевал, мы шли искать растения, которые нас исцелят. Обычаи предков остаются актуальными и сегодня — поэтому я продолжаю традицию своего народа. Добро пожаловать на церемонии.»
"My name is Rafael. In the Shipibo language it means — Young Serpent."
Rafael is a hereditary shaman of the Shipibo people, one of the rare carriers of a living tradition that reaches back centuries. His father held the rank of Banco — a curandero of the highest level, a master among masters. His ancestors held secret knowledge of plants that was passed only within the family.
From the age of ten, Rafael began to learn the language of the plants. At twenty-two he stepped onto the true shamanic path: strict diets, long solitude in the jungle, living contact with the plant teachers. Some of them could only be reached by travelling two full days by boat deep into the Amazon.
More than five years of diet and solitude. Years during which the spirits of the plants revealed their mastery to him and his ancestors passed on the hidden knowledge of the lineage. At twenty-seven his father brought him to work at his center — among seasoned old masters. Rafael was the only young shaman among them, and all of them recognized his level.
Rafael works like a nano-surgeon — precise and deep. In the night ceremonies a powerful current of Light flows through him, reaching the most subtle layers of a human being.
His icaros — the sacred songs in the Shipibo language — are not merely melodies. They are a living bridge between the spirits of plants and a human being. They resonate with the body: on a cellular level, the release of toxins, fears, frozen anger and deep psychological blocks begins. In past retreats, a single evening with Rafael has been known to resolve health issues that had troubled a person for years.
Rafael studied with many shamans — his relatives, and elders living deep in the jungle, almost untouched by the outer world. Among his teachers were Meraya — shamans of the highest order, today only a handful remain in the world.
Behind the power and the knowledge — a warm, alive human. Rafael is kind, open, funny. He loves to joke, he paints, carves wood, plays guitar and flute. You feel sincerity, light, and a deep love of his work.
"The jungle used to be our hospital. When someone fell ill, we would go find the plants that would heal us. The ways of the ancestors are still relevant today — this is why I continue the tradition of my people. Welcome to the ceremonies."
Фасилитаторы сопровождают участников до, во время и после церемоний — переводят, готовят пространство, поддерживают каждого индивидуально.
The facilitators support participants before, during and after the ceremonies — translation, holding the space, individual care for everyone in the circle.
Более полутора лет диет с растениями-учителями. Три экспедиции с группами в Перу — где жил, обучался и проводил много времени непосредственно с шаманами Шипибо в их общинах. Изучает язык Шипибо, поёт икаросы на Шипибо и Кечуа. В завершение церемонии использует древние санскритские мантры — для выравнивания и закрытия пространства.
More than 18 months of diets with plant teachers. Three expeditions leading groups to Peru — where he lived, studied and spent extended time directly with Shipibo shamans in their communities. Studies the Shipibo language, sings icaros in Shipibo and Quechua. Closes ceremonies with ancient Sanskrit mantras to align and seal the space.
Многолетнее обучение у шаманов Шипибо, диеты с растениями-учителями для раскрытия голоса и работы с пространством церемонии. В круге сочетает мягкость и силу — балансирует мужской аспект ритуала, привносит лёгкость и ясность. Готовит участников к работе так бережно и точно, что после разговора с ней не остаётся сомнений и вопросов.
Years of training with Shipibo shamans, plant-teacher diets for voice work and holding ceremony space. In the circle she carries both softness and strength — balancing the masculine aspect of the ritual, bringing lightness and clarity. She prepares each participant so gently and precisely that after a conversation with her, doubts dissolve.
Виллы класса люкс в тихой части Бали: высокие потолки, открытые пространства, бассейн, сад, натуральные материалы. Небольшая группа — мы бережно подбираем круг участников.
На фото — виллы такого же уровня. Сама вилла бронируется отдельно для каждой группы.
Private luxury villas in a quiet part of Bali: soaring ceilings, open living spaces, pool, garden, natural materials. A small group — we handpick the circle of guests.
Photos show comparable villas. The actual villa is booked separately for each group.







Три ночные церемонии с Рафаэлем. Икаросы на языке Шипибо, индивидуальная работа с каждым участником.
Three night ceremonies with Rafael. Icaros sung in the Shipibo language, individual attention to every guest.
4 ночи на частных виллах уровня люкс: собственная ванная, бассейн, сад, полное уединение.
4 nights in private luxury villas: en-suite bathroom, pool, garden, complete privacy.
Священный амазонский нюхательный табак. Очищает, успокаивает ум и помогает настроиться перед церемонией.
A sacred Amazonian snuff. Clears and quiets the mind, grounding you before ceremony.
Персональные сессии с шаманом, диагностика, специальные процедуры по запросу и состоянию.
Personal sessions with the shaman, diagnostics, specialised treatments adjusted to you.
Массаж для интеграции, бережная работа с телом в «день тишины». Всё, чтобы тело шло вместе с душой.
Integration massage, gentle bodywork on the day of silence — so the body travels with the soul.
Чистое, согласованное с церемониями питание: завтраки, обеды, ужины. Свежие фрукты Бали, растительный акцент.
Ceremony-aligned clean food: breakfasts, lunches, dinners. Fresh Balinese fruit, plant-forward menu.
Фасилитация и перевод на двух языках, интеграционные круги до и после каждой церемонии.
Live facilitation with Russian ↔ English translation, integration circles before and after each ceremony.
Гайд по подготовке за 2 недели до ретрита и интеграционный созвон после. Опыт, который продолжает работать.
A preparation guide sent 2 weeks ahead and an integration call afterwards. An experience that keeps working.
Небольшая закрытая группа. Мы отбираем участников лично — чтобы сохранить глубину и безопасность пространства.
A small, closed group. Guests are selected personally to preserve the depth and safety of the container.
Короткие ответы на самые популярные вопросы о программе, условиях, безопасности и подготовке. Если вашего вопроса нет — задайте его в форме заявки.
Short answers to the most common questions about the programme, conditions, safety and preparation. If yours is missing — drop it in the application form.
Ретрит проходит 20–24 июня 2026 года на частных виллах класса люкс на Бали, в тихой уединённой локации. Точный адрес и информацию о том, как добраться, высылаем после подтверждения бронирования.
The retreat runs June 20–24, 2026 at private luxury villas in a quiet, secluded location in Bali. The exact address and arrival instructions are shared after booking is confirmed.
Стоимость — $4 500 за участника за 4 ночи. В стоимость входит:
• проживание на вилле класса люкс
• три ночные церемонии с Рафаэлем
• все приёмы пищи
• Рапэ и мапачо
• массаж и работа с телом
• индивидуальные процедуры с шаманом
• гайд по подготовке и интеграционный созвон
Не входят: авиабилеты и трансфер.
The fee is $4,500 per person for 4 nights. Included:
• luxury villa accommodation
• three night ceremonies with Rafael
• all meals
• Rapé and mapacho
• massage and bodywork
• one-on-one treatments with the shaman
• preparation guide and post-retreat integration call
Not included: flights and transfers.
Ретрит ведёт Рафаэль — потомственный шаман племени Шипибо, один из редких носителей живой амазонской традиции. Его отец носил высший ранг Банко. Рафаэль прошёл более пяти лет строгих диет и обучения у старейшин-маестров, включая учителей уровня Мырайя.
The retreat is led by Rafael, a hereditary Shipibo shaman and a rare carrier of the living Amazonian lineage. His father held the highest rank of Banco. Rafael completed more than five years of strict diets and apprenticeship with elder maestros, including teachers of the Meraya level.
Нет. Ретрит подходит как для первого опыта, так и для углубления практики. За две недели до старта вы получаете подробный гайд подготовки, а в день заезда мы проводим круг знакомства. Рафаэль лично встречает каждого участника перед первой церемонией.
No. The retreat is suited both to first-time participants and to those looking to deepen their practice. Two weeks before the start you receive a detailed preparation guide, and on arrival day we hold an introductory circle. Rafael personally meets every guest before the first ceremony.
Да. Мы не берём людей с серьёзными психиатрическими заболеваниями (шизофрения, биполярное расстройство в острой фазе, эпилепсия), с сердечной недостаточностью и тяжёлыми сердечно-сосудистыми заболеваниями, с тромбофлебитом, а также тех, у кого с момента операции прошло менее двух месяцев. Не принимаем беременных и участников на СИОЗС и ряде других препаратов. Все медицинские нюансы обсуждаются на созвоне. Безопасность — приоритет.
Yes. We do not accept participants with serious psychiatric conditions (schizophrenia, bipolar disorder in an active phase, epilepsy), heart failure or severe cardiovascular conditions, thrombophlebitis, or those less than two months after surgery. We also do not accept pregnant participants or those on SSRIs and certain other medications. All health details are discussed on the application call. Safety is the priority.
После заявки мы проводим короткий видеозвонок: знакомимся, обсуждаем ваше намерение и состояние здоровья, отвечаем на вопросы. Это двусторонний выбор — так мы сохраняем камерность и безопасность круга.
After your application we schedule a short video call: we meet, discuss your intention and medical background, and answer your questions. It is a two-way choice — this is how we keep the circle intimate and safe.
Да, за 7–10 дней: без алкоголя, без свинины, без тяжёлой и острой еды, без рекреационных веществ. Полный гайд подготовки мы пришлём после подтверждения бронирования — там и о диете, и о внутренней настройке.
Yes — 7–10 days before the retreat: no alcohol, no pork, no heavy or spicy food, no recreational substances. You receive the full preparation guide after booking confirmation — it covers both diet and inner preparation.
Да. Если у участника нет противопоказаний и он соблюдает диету, которую мы отправим перед ретритом, — это полностью безопасно для тела и психики. Традиция Шипибо — одна из самых древних и непрерывных школ работы с растениями-учителями. Рафаэль — потомственный шаман высокого уровня.
Наша команда фасилитаторов — с многолетним опытом: более 12 лет работы, десятки проведённых ретритов и сотни церемоний за плечами, обучение в традиции Шипибо, суммарно более полутора лет диет. Группа камерная, внимание к каждому 24/7, медицинская готовность на месте.
Yes. If a participant has no contraindications and follows the diet we send before the retreat, it is fully safe for both body and psyche. The Shipibo tradition is among the oldest and most intact schools of working with master plants. Rafael is a senior hereditary shaman.
Our facilitators are a seriously prepared team: 12+ years of experience each, dozens of retreats and hundreds of ceremonies held, training within the Shipibo tradition, and more than 1.5 years of diets in total. The group is small, every guest receives 24/7 attention, and medical readiness is in place on site.
На русском и английском. Вся фасилитация и перевод включены. Рафаэль говорит на испанском и языке Шипибо; икаросы поются на Шипибо.
In Russian and English. Facilitation and translation are included. Rafael speaks Spanish and Shipibo; the icaros are sung in Shipibo.
Возврат 100% — при отмене за 30 и более дней до старта; 50% — за 14–30 дней; после этого срока место можно передать другому участнику по согласованию с нами.
Full refund if you cancel 30+ days before the start; 50% refund for 14–30 days before; after that, your seat can be transferred to another participant by arrangement with us.
Да. При бронировании уточним, в одной или раздельных комнатах/виллах вы хотите разместиться. Во время церемонии у каждого участника своё место и матрас в общем пространстве.
Yes. When you book we will clarify whether you prefer to share a room/villa or stay separately. During ceremony each participant has their own spot and mat in the shared space.
Мы свяжемся с вами в течение 24 часов для короткого знакомства и обсуждения деталей.
We will get back to you within 24 hours for a short intro call and next steps.